谁走银鞍挈玉壶,西山亭沼对城隅。人言梁国佳公子,仆是高阳旧酒徒。
译文:茨菰叶烂时我们分别在西湾,如今莲子花开还不见你回还。
注释:茨菰:植物名,即慈姑,生在水田里,地下有球茎,可以吃。茨:一作“茈”。西湾:地名,在今江苏省扬州市瓜洲镇附近。一说泛指江边的某个地方。莲子花开:即荷花开放。莲子花,即荷花。开:一作“新”。还(huán):回来。
鱼戏新荷筒尚卷,月疏杨柳叶全枯。时来望雨忧如渴,清句居然起病夫。
译文:我的梦离不开那江上的流水,人们传说你已经到了凤凰山。
注释:妾:旧时女子自称。水上:一作“上水”。人传:人们传说。凤凰山:山名,有多处。此处难以确指。
向恬庵携酒西山是日适热发不得痛饮赋此答谢,明代陈恭尹
谁走银鞍挈玉壶,西山亭沼对城隅。人言梁国佳公子,仆是高阳旧酒徒。
鱼戏新荷筒尚卷,月疏杨柳叶全枯。时来望雨忧如渴,清句居然起病夫。