和章学士祈晴昭亭山

和章学士祈晴昭亭山朗读

洪范八政一曰食,民非稼穑胡为生。江南风俗重圩垾,岁遇丰稔仓箱盈。

译文:  (有一个)姓刘的一个人是某一个乡里的寡妇,养育(有)一个孩子。白天在田间努力耕作,晚上点着蜡烛在织机上纺织,整年都像这样。邻居中有穷困的人,刘氏就用粮食救济他们。偶尔有没有衣服穿的人,刘氏就把自己的衣服赠送给他们。乡里的人都称她善良。然而她孩子不理解,心里有怨言。母亲告诫他,说:“和别人相处要善良,是做人的根本,谁没有紧急的事情呢?”母亲(指刘氏)死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物全部被烧光。大家不仅给他衣服,并且为他砍树建造房屋,这都是怀念刘氏的恩情!这时刘氏的孩子才明白母亲的善举。

注释:  者:......的人。昼:白天。耕:耕种。竟年:终年,一年到头。如:像。是:代词,这样。贫:贫穷。辄:就。相:代“贫困者”。济:救助,帮助。偶:偶尔。以:把。遗:赠送。之:代词,代“无衣者”。憾:怨恨。咸:皆,全,都。称:称赞。然:然而。诫:告诫。与:与,偕同之意。为:做。善:好,好的,善良的。

嘉祐六年宛陵郡,积月霖雨妨秋成。昔之郁郁若云秀,今也泛泛犹青萍。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

岂惟百姓失所望,将恐祭祀无粢盛。集仙到郡为悯恻,斋心命驾祈昭亭。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

昭亭山下欲回辙,太阳赫赫辉双旌。老农乘时得刈穫,清风和气讴歌声。

我知夫子祷已久,由有盛德通神明。愿公移此福天下,阴阳调燮归和羹。