寄题神山县玉兔寺

寄题神山县玉兔寺朗读

国朝梵刹多新额,玉兔名存四百年。

译文:梅岭花朵盛开的时候,天山还未开始下雪。

注释:觉:睡醒。繁露:浓重的露水。临:面对。西园:指诗人住房西面的菜圃。

曾为皇唐黎瑞应,得于炎宋保流传。

译文:下雪的地方看上去疑是开满了白白的梅花,而梅花的边缘处又像是落了一层积雪。

注释:东岭:指住处东面的山岭。泠泠:形容声音清越。

荆山温润尝凝化,月窟精神主缺圆。

译文:因着风儿的吹拂片片梅花飞入舞女的广袖中,又混杂着脂粉飘向女儿家的妆台。

注释:逾:更加。时一喧:不时叫一声。

寺记废兴书异事,丰碑采摭画雕镌。

译文:几万里广袤荒凉的匈奴之地笼罩在茫茫白雪之中,春天到了了也还无从知晓。

注释:倚:斜靠着。楹:房屋的柱子。旦:天明、天亮。言:说。