苍翠擎天江上山,淙琤泻玉亭前水。
译文:秋风凌清,秋月明朗。
邂逅相逢坐上人,倾盖论心何俊伟。
译文:风中的落叶时聚时散,寒鸦本已栖息,又被明月惊起。
注释:落叶聚还散:写落叶在风中时而聚集时而扬散的情景。寒鸦:《本草纲目》:“慈鸟,北人谓之寒鸦,以冬日尤盛。”
凉风飒飒来几筵,似与清谈相表裹。
译文:朋友盼着相见,却不知在何日,这个时节,这样的夜晚,相思梦难成。
程瞿轩轩古遗义,悯我羁穷见辞气。
译文:走入相思之门,知道相思之苦,
以为此时无一杯,直恐江山解相鄙。
译文:永远的相思永远的回忆,短暂的相思却也无止境,
旋呼奴僮涤铛勺,豆肉盘蔬随所峙。
译文:早知相思如此的在心中牵绊,不如当初就不要相识。
注释:绊:牵绊,牵扯,牵挂。
三杯五杯复七杯,清兴悠悠殊未已。
译文:参考资料:
复向行舟寻果饵,鲜薨拟欲求诸市。
译文:1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:957.
丰肴佳馔来使庖,臣□长鱐间珍脆弱。
译文:2、梅影三叠.人生自是有情痴——古典诗词之寸缕相思.北京:中国广播电视出版社,2012:15-16.
逡巡长呵下云际,传以报谒迂千骑。
薄闻江浒清饮欢,归去琼浆遽来赐。