玉交枝 上元屏山生日,过堪喜斋,滇生大司马属咏白牡丹

玉交枝 上元屏山生日,过堪喜斋,滇生大司马属咏白牡丹朗读

天上人间,月明灯夕,蓦遇蕊宫仙子。帘卷东风春满座,众里谁能相比。

译文:西天布满重峦叠嶂似的红云,阳光透过云脚斜射在地面上。

注释:峥嵘:山高峻貌;这里形容云峰。赤云西:即赤云之西,因为太阳在云的西边。古人不知地转,以为太阳在走,故有“日脚”的说法。这两句是未到时的远望。

霓裳金带,半拖烟雾朦胧,瑶池初下应如是。生怕夜寒料峭,微风斜倚。

译文:经过千里跋涉到了家门,目睹萧瑟的柴门和鸟雀的聒噪,好生萧条啊!

注释:因有人来,故宿鸟惊喧。杜甫是走回来的,所谓“白头拾遗徒步归”,他曾向一个官员借马,没借到。“千里至”三字,辛酸中包含着喜悦。

天然素质端方,不须假借,淡妆翻称容止。且留住、仙裾缟袂,莫轻举、乘鸾飞起。

译文:妻子和孩子们没想到我还活着,愣了好一会儿才喜极而泣。

注释:妻孥:妻子和儿女。

恰宜在、深深院里。锦堂香暖尚书第。素富贵长春,对花共醉红灯底。

译文:在这兵荒马乱的时候,能够活着回来,确实有些偶然。

注释:遂:是如愿以偿。